翻訳コンテスト:A translation contest
家に帰って、お気に入りのサイトをチェックしてると『翻訳コンテスト』の見出しをみつけた。
Today, I found a head in my favorite site. It’s “A translation contest”.
この秋公開の『幸せの1ページ』というジョディー・フォスター主演映画の一部シーンの翻訳をして応募するもの。
The movie is released in this Autumn. The title is “Nim’s island” e The leading actress is Jody Foster. Applicants can translate 3 sean and send them.
興味本位で、3シーンとも応募してみました!
I tried applying the 3 sean to amuse myself !
英語に自信はない私だけど、勉強にもなるし、何といっても入賞したら豪華商品がもらえるのだーー!!!
I don’t have confidence in my English but I can study practical English. Besides, If I won get the prize I might get some splendid prizes–!!
応募しなきゃ、始まらないでしょ???<笑>
If I don’t apply it , it’s beginning nothing, right ???
まっ、そんな事に関係なく、翻訳作業はすんごい楽しかったーー (^。^)/~
First of all, it was fun–!!
自分の考えた台詞が動画でチェックできるからリアルだったよん。
When I found the images of the lines that I thought , I was suprised.
みんなも挑戦してみたらどうかな?でも、日本人向けです、あしからず。
Why don’t you charenge it ? I’m sorry but….it’s for japanese.
↓